Outils & gestion de projet
Optimisez vos traductions à l’aide des outils informatiques de traduction pour gagner du temps et diminuer vos coûts. La gestion des projets de traduction automatise le processus de traduction afin qu’aucune tâche manuelle ne soit répétée.
Grâce à la banque de données de la terminologie et à l’aide également des systèmes de mémoire de traduction, la qualité de la traduction sera améliorée. Le processus de la traduction sera réduit par la prise en charge automatique des textes déjà traduits et vérifiés.
En tant que chef de projet, interprète et traducteur spécialisé, j’ai de nombreuses années d’expérience dans le domaine technique. Je conçois vos projets de traduction selon vos souhaits. Cela vous donne une vue d’ensemble et vous tient informé à tout moment de l’avancement du projet.
Je vous informe de manière fiable et continue sur les différentes phases du projet afin que vous soyez toujours à jour.
Les outils suivants sont utilisés:
Across/SDL Trados
Ces applications créent un résultat parfait. Grâce à la « mémoire de traduction », vos traductions sont stockées et sont disponibles pour chaque nouvelle traduction. Pour obtenir le meilleur résultat possible, l’outil vérifie l’orthographe et la qualité du texte grâce à un aperçu intégré.